Tuesday, August 11, 2009

買書成狂




「本書內容包括紀行,日記和俳文兩大部份。從藝術角度來說,日本的紀行文學就是富有文學意味的遊記,作者的主觀感情色彩強烈,而所見所聞只是作者表達思想和見解的舞台和道具。行文注重結構,語言講究文采。芭蕉的俳諧紀行,尤其具有深刻的文學意義。」

摘自《松尾芭蕉-散文》譯序

近來買書的速度直迫女人買衫,其實自己已不斷「忍手」:圖書館有的不買,潮流書不買,設計書更不買,但自從我國神州大陸巨龍自二千年逐漸「甦醒」之後,「它」吸收不同的知識如幾何級數的增長,各地經典前衛作品通通都變成簡體字,每日「哺育」這條巨龍,而我們這等求知慾過剩的「超齡」少年,就不斷從中尋找到心頭好。如昨晚到書店,竟出版了四百年前日本俳句大師松尾芭蕉的中文譯本。俳句是什麼?就是小丸子爺爺忽然「爆」出來的那些友藏的詩句,就是俳句。從前你很難想像這些書會有中文譯本呢。

在書店的另一角,發現了《Ming +》,它應是《明報周刊》Book B的大陸版,我發覺內容比明周更「專」,從內容上反映大陸同胞對生活的要求已超出香港這個小島了。(之後,再到某大書店逛,看見賈章柯的《中國工人訪談錄》出了繁體香港版,但封面及版面設計竟遠遜於大陸版,香港的水準到了……。)

最近,其實已少買了明周,多買了忽周,為的是那本《飲食男女》。開初,很喜歡看他們介紹香港的一些小食店或品牌故事,之後,更愛上他們的專題採訪,寫得仔細之餘,很有「人氣」。今期講如何買一個橙,很有用。

(上圖攝於茶果嶺,2009)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home